Глава 11 из 52

Глава 11

Хината проснулась от голоса Наруто, который крикнул: «Расеншурикен!» Хината увидела, что Какаши наблюдает за Наруто, так же как и Ямато.

Когда Какаши-сенсей привёл Хинату из леса, где она, судя по всему, наблюдала за тренировкой Наруто, Наруто пришлось не спать и тренироваться всю ночь. Ему действительно удалось, но техника исчезала через несколько секунд.

«Чёрт!» — прокашлялся Наруто, когда оно исчезло. Задыхаясь, Наруто снова попытался выполнить технику, но его тело сотряс приступ кашля. Хината начала беспокоиться за Наруто.

«Наруто, иди домой и отдохни, я не хочу, чтобы твоя простуда усугубилась», — сказал Какаши, а затем посмотрел на Хинату. «И Хината, ты не могла бы присмотреть за ним?» — спросил Какаши, подмигнув ей.

Хината покраснела и кивнула Какаши-сенсею.

«Спасибо, Хината», — сказал Какаши, подойдя к Ямато, и они начали разговаривать. «Хината, если тебе понадобится помощь Хокаге-сама, просто позови меня», — сказал Какаши, и Ямато с Какаши исчезли.

Наруто перестал кашлять и увидел, что Ямато и Какаши-сенсей ушли.

Затем он увидел, как Хината медленно подходит к нему. Сердце Наруто забилось быстрее, казалось, что оно вот-вот выпрыгнет из груди, и он слегка сглотнул.

«К-Какаши-сенсей сказал мне позаботиться о т-тебе, пока ты простужен», — сказала Хината, застенчиво сложив указательные пальцы.

— Л-ладно, — сказал Наруто, отводя взгляд.

Когда они вдвоём шли обратно к его квартире, он открыл дверь, уже успокоившись. «Обычно здесь бы был беспорядок, но ты убрала, когда я ушёл, и я ещё не успел всё разгромить», — улыбнулся Наруто, но улыбку испортил кашель.

Хината про себя призвала себя к спокойствию. Она должна была быть спокойной ради Наруто, чтобы позаботиться о нём. «Если можешь, найди себе место, где можно присесть, пока я принесу тёплую тряпку», — сказала Хината, покраснев.

«Хорошо», — сказал Наруто, зайдя в свою спальню и сев на кровать.

Хината нашла тряпку в шкафу, потом нашла миску, включила кран и стала ждать, пока вода нагреется. Через несколько минут вода начала теплеть. Она подставила тряпку под струю, чтобы она намокла, потом наполнила миску теплой водой и закрыла кран.

Зайдя в комнату Наруто, Хината увидела, как он снимает куртку. Покраснев, как роза, она уставилась на Наруто. «Н-Наруто-кун», — сказала Хината.

— Да? — спросил Наруто, посмотрев на Хинату.

— Я… я приготовила тряпку… — сказала Хината, все еще краснея.

«Хорошо», — прокашлялся Наруто.

Хината подошла к нему, приложила тряпку к его лбу и вытерла пот.

«Ой, извини, мне надо снять рубашку», — сказал Наруто, поднимая рубашку через голову.

Хината покраснела ещё сильнее, увидев обнажённую верхнюю часть тела Наруто, и выпрямилась. Я должна сохранять спокойствие ради Наруто-куна! Взяв тряпку, она начала мыть ему спину. Когда она перешла к груди, Хината покраснела ещё сильнее.

Когда Хината начала мыть ему живот, Наруто пытался сохранять самообладание. То, что Хината мыла его верхнюю часть тела, было неплохо, это даже помогало Наруто почувствовать себя лучше, но проблема была в том, что ему было трудно себя контролировать. Наруто стал нервничать ещё сильнее, когда она опустилась ниже по животу.

— Ч-что это, Наруто-кун? — спросила Хината, указывая на черный печать на его животе.

— О-о, это, н-не беспокойся, это ерунда, — нервно ответил Наруто. Хината была одной из тех жителей деревни, кто не знал о девятихвостом, запечатанном внутри него, и он не хотел её пугать.

Когда Хината закончила мыть его верхнюю часть тела, Наруто лег на кровать, а Хината накрыла его одеялом. Хината вышла из его комнаты. Наруто вздохнул с облегчением — может, теперь его тело сможет держать себя в руках.

Мне нравится Сакура, а не Хината! Я в этом уверен. Хината, может, и является всем, о чём мечтает парень, но Сакуру я люблю с самого детства! Как я мог вдруг перестать любить девушку своей мечты? — вздохнул Наруто. — Сакура влюблена в Саске, а не во меня. Может, мне стоит попробовать с Хинатой? Нет, я не откажусь от Сакуры!

Хината вернулась с чашкой рамена. «Д-да, вот, Н-Наруто-кун», — сказала Хината, протягивая ему чашку рамена и палочки.

«Большое спасибо, Хината», — улыбнулся Наруто.

«Н-не за что, Наруто-кун», — сказала Хината, застенчиво улыбнувшись, и вышла.

Наруто съел свою чашку рамена и уснул.

Хината зашла в его комнату и увидела, что он крепко спит. Она улыбнулась, взяла его чашку с раменом и вышла.

«Сладких снов, Наруто-кун», — прошептала Хината.

Обсуждение0 комментариев

Присоединяйтесь к беседе. Пожалуйста, войдите, чтобы оставить комментарий.