Когда Хината подошла к дому Сакуры, она кашлянула из-за простуды, которая у неё всё ещё не прошла, а потом постучала в дверь.
Через несколько секунд тишины Хината не была уверена, стоит ли стучать еще раз, но все же постучала.
«Заходи!» — крикнула Сакура.
Когда Хината открыла дверь, она была удивлена, увидев группу людей.
«Выздоравливай, Хината!» — громко крикнула компания.
Хината стояла в шоке, глядя на всех: «З-зачем это...?» — удивленно спросила она.
«Это вечеринка «Выздоравливай», глупышка!» — рассмеялась Ино.
«Вечеринка по случаю выздоровления…?» — повторила Хината про себя.
«И это всё идея Наруто...!» — сказала Ино, широко улыбаясь Хинате.
«Всё это идея Н-Наруто-куна...» — сказала Хината, посмотрев на ярко-русого мальчика с широкой улыбкой на лице.
«Я… я не знаю, ч-что сказать…» — сказала Хината, застенчиво опустив глаза.
«Ты могла бы поблагодарить Наруто, поцеловав его…!» — громко сказала Ино.
«Ч-что?!» — воскликнул Наруто, покраснев до корней волос.
«П-поцелуй… Н-Наруто-кун…» — тихо прошептала Хината.
«Ладно... Ладно, хотя бы в щеку!» — надула губы Ино.
«Наруто, не жалуйся! Тебе повезло, что такая красивая девушка, как Хината, поцелует тебя!» — крикнула Сакура Наруто.
«Хех, пожалуй, ты права, Сакура-чан», — сказал Наруто.
«Давай же, поцелуй Наруто в знак благодарности, и давай веселиться, пока я не вернулась к бумажной работе!» — крикнула Цунаде.
«Даже ты, бабушка-Цунаде, за это!» — воскликнул Наруто.
Не успела Хината упасть в обморок, как Ино схватила её за руку и прижала её лицом к лицу Наруто.
«Э-э... хе-хе», — рассмеялся Наруто.
«Ладно, тогда я вам помогу!» — сказала Сакура и толкнула Наруто на Хинату, так что их губы соприкоснулись.
Наруто на мгновение ошеломило происходящее, но он успокоился, когда губы девушки коснулись его. Он почувствовал, как тело Хинаты напряглось — был ли это шок, как у него, он не знал, слишком погрузившись в поцелуй.
Тело Наруто чувствовало себя потрясающе, губы Хинаты были мягкими и гладкими. Наруто казалось, что он может летать, что он способен на всё. Ему хотелось углубить поцелуй, но он знал, что не должен.
Наруто неохотно отстранился, к разочарованию Хинаты...
— С-Сакура, это же не в щеку! — закричал Наруто, покраснев до ушей.
— Да, я знаю, но я почти уверена, что тебе всё равно понравилось! — Сакура злобно ухмыльнулась.
Наруто хотел возразить, но просто сдался Сакуре, потому что она была права.
«Ну и ладно», — Наруто надул губы и посмотрел на Хинату, которая стояла неподвижно, как статуя, с покрасневшим лицом и широко раскрытыми глазами.
«Хината…?» — сказал Наруто.
«Н-Наруто-кун и я п-поцеловались…» — прошептала Хината.
«Ладно, давайте веселиться!» — весело воскликнула Цунаде. Толпа рассеялась и разошлась по своим делам: кто-то пошел танцевать, а кто-то — за едой.
Наруто и Хината были единственными, кто по-прежнему стоял на одном месте, глядя друг на друга.
— Хината, ты в порядке? — спросил Наруто.
Хината очнулась от своих мыслей и кивнула, покраснев. Она удивилась, что не упала в обморок.
«Может, пойдём потанцуем?» — нервно улыбнулся Наруто.
«П-потанцевать… Я… я не умею», — застенчиво ответила Хината.
«Я тоже, но мы можем научиться вместе!» — сказал Наруто с широкой улыбкой на лице.
Хината все еще нервничала, но кивнула и последовала за Наруто к танцующим людям.
Когда они начали танцевать, Хината время от времени смеялась над тем, как танцует Наруто.
«Эй, не смейся, ты же тоже не умеешь танцевать!» — пошутил Наруто.
«Я знаю, но ты выглядишь так смешно!» — засмеялась Хината.
Наруто тепло улыбнулся Хинате.
Вдруг зазвучала медленная песня, и все начали выбирать себе партнеров.
Ино с Чоджи, Сакура с Ли, Тентен с Неджи, Цунаде с Извращенным Мудрецом и еще несколько пар.
«Не хочешь со мной потанцевать?» — спросил Наруто, улыбаясь Хинате.
«Л-ладно», — улыбнулась Хината.
Хината обняла Наруто за шею, а Наруто обнял Хинату за талию, и они медленно начали танцевать.
«Через некоторое время их тела сблизились, и Хината кашлянула, а потом расслабилась и прислонила голову к его груди.
Сердце Наруто забилось быстрее, как всегда, когда рядом была эта красивая девушка. Его наполнило счастье — быть так близко к Хинате было словно он уже стал Хокаге. Может, это чувство, которое он испытывал рядом с Хинатой, и было любовью…? Чем ещё могло быть это чувство?
Хината чувствовала себя как в мире грез: она танцевала со своим любимым Наруто-куном, и они поцеловались! Ну, наверное, это произошло только потому, что его прижало к ней, но всё равно он её поцеловал! Теперь они танцевали, и если бы Хинате предстояло умереть, она могла бы умереть счастливой.
Наруто наконец сдался своим эмоциям, ему пришлось признать, что он влюблен в Хинату, и с этим ничего не поделать.
У Хинаты было всё, что он хотел: она добрая, красивая, умная, смелая, сильная и обладала телом, за которое любой мужчина отдал бы жизнь. Хотя это и не имело значения — Наруто всё равно любил бы её, даже если бы у неё не было того тела, которое у неё было сейчас. Но испытывала ли Хината к нему чувства?
Наруто нахмурился, произнеся слово «любовь» — у него никогда не было ничьей любви, он никогда по-настоящему не знал, что такое любовь, но ему казалось, что то, что он чувствовал сейчас, и было любовью.
Наруто почувствовал, как Хината прижалась к нему еще ближе, и почувствовал, как ее руки сжались. Наруто улыбнулся — ему нравился сладкий аромат лаванды, исходящий от волос Хинаты.
Хината слышала, как быстро бьётся сердце Наруто, и ей хотелось остаться в этой позе навсегда. Быть так близко к Наруто...
«Я люблю тебя, Хината...» — тихо прошептал Наруто себе под нос, чтобы ни Хината, ни кто-то ещё не услышал его слов.
Когда медленный танец закончился, Наруто был почти уверен, что Хината уснула, но когда она подняла на него свои великолепные лавандовые глаза, Наруто улыбнулся ей в ответ.
«Ооо!» — громко воскликнули вокруг, полные восхищения.
Хината и Наруто обернулись и увидели группу людей, уставившихся на них.
«Боже, вы так мило смотритесь вместе!»
«З-заткнись!» — резко выпалил Наруто, смутившись.
Группа рассмеялась.
