Когда они дошли до ворот деревни, они остановились. «Сакура, отнеси Хинату в больницу, чтобы её пролечили», — приказал Какаши.
«Хорошо», — ответила Сакура.
«Наруто, ты можешь отнести Хинату в больницу?» — спросила Сакура.
«Конечно», — кивнул Наруто.
«Встретимся в кабинете Цунаде-сама, когда закончим», — сказала Сакура.
Какаши кивнул, и двое ниндзя поспешно отвернулись.
Пока Наруто и Сакура бежали бок о бок, Хината сильно закашлялась. Наруто чувствовал, как дрожит её тело.
«Нам нужно торопиться», — сказала Сакура. Это происходит быстрее, чем я думала...
Сакура увидела больницу вдали. Когда двое ниндзя вбежали внутрь, мужчина-медбрат удивлённо посмотрел на них. К счастью, Сакура знала, кто этот медбрат.
«Срочно, Тасуке! У Хинаты пневмония, она в плохом состоянии!» — сказала Сакура.
Тасуке сразу же зазвонил в сигнал тревоги. Через несколько мгновений к ним выбежали около пяти медсестёр и четырёх врачей.
«Пневмония, состояние тяжелое!» — сообщил Тасуке девятерым.
Один из медбратьев вытащил больничную койку, и Наруто, который был в замешательстве, уложил на неё Хинату.
Вдесятером они закрепили Хинату и поспешили по коридору. Сакура уже собиралась последовать за ними, но Наруто остановил её.
«Сакура, я думал, ты говорила, что Хинате станет лучше?» — спросил Наруто, все еще растерянный.
— Я так думала, но ошиблась. Но не волнуйся, с ней всё будет хорошо, когда мы с ней разберёмся. Не переживай, просто иди в кабинет Цунаде-сама и встреться с остальными, — сказала Сакура и поспешила прочь.
Наруто стоял, не понимая, что только что произошло. Покачав головой, он вышел из больницы и направился к кабинету Хокаге.
Оглядываясь по деревне, он заметил, что все выглядят такими счастливыми и веселыми. Одна из играющих детей случайно столкнулась с Наруто.
«Прости, Онии-тан!» — девочка поклонилась.
«Не переживай», — сказал Наруто, погладив её по голове и улыбнувшись ей тепло.
Девочка слегка покраснела. Затем она хихикнула и побежала играть с друзьями.
Наруто улыбнулся, а затем направился к кабинету Хокаге. Через несколько минут он наконец добрался до большой башни. Идя по коридорам, Наруто помахал рукой нескольким ниндзя.
Постучав в дверь, Наруто услышал, как Сай сказал ему войти. По крайней мере, я не пропустил отчёт...
Наруто подошёл и встал рядом с Шикамару. Какаши рассказывал, как прошла их миссия, пока не замолчал.
«Ямато, останься, а остальные можете идти отдыхать, я хочу поговорить с Хокаге-сама наедине», — сказал Какаши, глядя на них.
Младшие ниндзя не стали спорить с джоунином, а просто кивнули и вышли из кабинета.
На выходе Наруто заговорил первым.
«Может, начнём планировать вечеринку по случаю выздоровления Хинаты?» — спросил Наруто.
— Ты прав, у кого мы её устроим? — спросил Шикамару.
«Могли бы поговорить с Хиаши о том, чтобы устроить её в доме Хьюга, но… он же не особо любит Хинату, правда?» — спросил Наруто.
— Да, Хиаши больше любит Неджи... Давай спросим у Ино, — ответил Сай.
«Ладно», — сказал Наруто. Шикамару пробурчал что-то под нос, но кивнул.
«Где может быть Ино?» — спросил Наруто, недоумевая.
«Помогает маме в цветочном магазине», — ответил Шикамару.
«Ага», — сказал Наруто с улыбкой, но вскоре нахмурился. Станет ли Хината чувствовать себя лучше? Очевидно, о ней заботятся, она в надежных руках… Или нет?
Наруто так углубился в свои мысли, что Шикамару пришлось схватить его, чтобы он не налетел на стену.
— Что-о? — сказал Наруто, оглядываясь по сторонам.
«Мы уже здесь, боже, ты иногда такой идиот, Наруто!» — пробормотал Шикамару последнюю фразу.
«Хе-хе, да», — рассмеялся Наруто.
Как только они вошли, Ино сразу же подбежала к ним.
«Эй, ребята, что вы тут делаете?» — улыбнулась Ино.
«Ну, мы хотели узнать, где можно устроить вечеринку, чтобы поднять настроение Хинате, она заболела», — спросил Шикамару.
«Можете спросить у Сакуры, её родители уехали в поездку, а у неё большой дом», — ответила Ино.
«Ладно, я пойду спрошу её, а вы остальные идите отдыхать, я хочу спросить у Сакуры кое-что наедине», — настоял Сай.
«Э-э, ладно...» — сказал Наруто, остальные просто кивнули.
«Ладно, тогда я пойду куплю кое-что, раз я здесь уже почти закончила, а Наруто, ты пойдёшь со мной», — настояла Ино.
«Ладно...?» — сказал Наруто, сбитый с толку.
Сикамару и Сай помахали на прощание и вышли.
Наруто подождал, пока Ино скажет родителям, что уходит, и они вдвоём вышли.
«Так зачем ты хотела, чтобы я пошел с тобой?» — спросил Наруто, почесав затылок.
«Чтобы помочь мне, конечно, а ещё я хотела тебя о чём-то спросить», — ответила Ино.
— Что? — спросил Наруто.
— Ты… может быть, нравишься Хинате? — спросила Ино.
Наруто отскочил от удивления, его лицо покраснело.
«Н-нет! То есть… Ну, я не знаю! Не спрашивай такого!» — сказал Наруто, дрожащим пальцем указывая на Ино.
Ино в конце концов рассмеялась над блондином.
«Что тут такого смешного?», — громко спросил Наруто.
«Ничего, если тебе нравится Хината, то просто скажи ей об этом», — спокойно ответила Ино, вытерев слезу, вытекшую от смеха.
Наруто успокоился и снова подошёл к Ино.
«Эй, Ино, можно я буду с тобой откровенен... Хотя бы на этот момент?» — спросил блондин.
«Конечно, рассказывай что угодно», — улыбнулась Ино.
«Честно говоря, я думал, что знаю, каково это — любить кого-то… но теперь я не знаю», — признался Наруто.
«Бабушка-Цунаде говорила, что если я думаю об этом человеке, хочу быть с ним всё время и никогда не хочу его покидать, то это и есть любовь. Но я не знаю, что такое любовь на самом деле. У меня никогда не было родителей, которые бы показали мне любовь, и никто меня не любил, я всегда был один...» — вздохнул Наруто, вспомнив, как сидел совсем один на качелях в темноте.
Ино грустно посмотрела на Наруто, она никогда не могла понять его боль.
«Но теперь ты не один, у тебя много друзей, которым ты небезразличен», — улыбнулась Ино.
Наруто удивлённо посмотрел на Ино, а потом просто улыбнулся.
«Ты права», — рассмеялся Наруто.
«Разве я не всегда права?» — настаивала Ино.
«Наверное», — сказал Наруто.
«Тогда я права насчет того, что ты влюбился в Хинату!» — пошутила Ино.
Лицо Наруто снова покраснело.
«Хватит шутить!» — крикнул Наруто.
Сикамару вышел из больницы. «Чёрт, эта Сакура даёт мне так мало информации о том, что случилось с Наруто…» — пробурчал Сикамару. Он был рад, что Сакура согласилась устроить вечеринку в честь выздоровления Хинаты у себя дома, но у Сакуры не было почти никакой информации о том, как Наруто превратился в это… существо.
Сикамару вспомнил, как в шоке смотрел на мост, когда Наруто превратился в красное существо со зловещей чакрой. Ямато сказал, что не может рассказать, что произошло, что еще больше разозлило Сикамару. Сикамару знал, что в Наруто запечатан девятихвостый лис, но такого же не должно было случиться, правда?
«Это будет красиво! Можем использовать это и написать: «Выздоравливай, Хината!» — улыбнулась Ино, поднимая белый баннер с цветами.
«Хорошо!» — сказал Наруто, пытаясь показать свой восторг, хотя ему было скучно до смерти. Ино и он ходили за покупками для вечеринки: сначала они купили еду и напитки, а потом заказали торт, который будет готов через два дня.
«Окей, еда есть, напитки есть, цветы есть, баннер есть! Мы почти готовы, теперь осталось только купить Хинате наряд и раздать приглашения её друзьям!» — воскликнула Ино в восторге.
Наруто устало вздохнул.
«Эй, ты должен быть чуть-чуть более воодушевлен, понимаешь?!» — ворчала Ино.
«Но это же девчачьи дела, для парней это так скучно!» — пожаловался Наруто.
«Хватит жаловаться, в конце концов, мы с тобой будем выбирать, что Хината наденет на вечеринку!» — Ино злобно ухмыльнулась Наруто.
Наруто покраснел: «Не думай о таких грязных вещах, Ино!» — резко ответил Наруто. Но в его голове сразу же всплыла картинка, как Хината в коротких шортах и майке, которая бы почти полностью обнажала её декольте. Наряды горничной на Хинате смотрелись бы так сексуально...!
«Это я думаю грязные мысли, а ты слюни пускаешь, наверное, представляя Хинату в откровенной одежде... как и все парни!» — подразнила Ино.
«Н-нет! Я просто д-думал, как бы мне достать рамен, когда мы закончим!» — выпалил Наруто, покраснев.
«Как скажешь...!» — улыбнулась Ино.
Когда Ино расплатилась за баннер, они пошли в магазин одежды. Через несколько минут они наконец-то дошли до магазина. Как только они вошли, к ним подошла женщина.
«Чем я могу вам помочь?» — спросила она.
«Нет, спасибо, мы просто посмотримся», — улыбнулась Ино.
«Хорошо, если что-то понадобится, не стесняйся обращаться», — женщина поклонилась и ушла.
Наруто следовал за Ино по магазину, он заметил несколько вещей, которые отлично бы смотрелись на Хинате, но решил промолчать. Ино то и дело торопилась, хватала что-то, но потом клала обратно.
Вдруг Ино тихонько взвизгнула.
«Идеально!» — воскликнула Ино, поднимая наряд.
«Смотри, Наруто!» — сказала Ино, показывая ему наряд. Это была лавандовая рубашка с чёрной юбкой и чёрными длинными леггинсами.
Наруто должен был признать, что у Ино был хороший вкус. Хотя он не мог представить, чтобы Хината носила что-то подобное.
«Выглядит потрясающе! Уверен, Хинате понравится, ведь это подчеркнет цвет её глаз», — улыбнулся Наруто. Ему просто хотелось поскорее покончить с этим.
«Ладно, пойдём расплатимся, потом ты сможешь отдохнуть, а я сделаю приглашения на вечеринку», — улыбнулась Ино.
«Наконец-то!» — вздохнул Наруто.
Когда Ино расплатилась за наряд, Наруто поспешил в своё любимое место в деревне.
Когда он дошёл до лавки рамен «Ичираку», старик улыбнулся, увидев блондина.
«Добро пожаловать, Наруто, что тебе принести?» — спросил старик.
«Рамен с мисо и свининой, пожалуйста!» — воскликнул Наруто.
«Конечно, сейчас будет!» — ответил старик, приступая к приготовлению блюда для мальчика.
Через несколько минут старик поставил миску перед Наруто.
«Отлично!» — сказал Наруто, взял палочки, сложил ладошки в молитве и приступил к еде.
Наруто доел последнюю ложку из своей третьей миски рамена и похлопал себя по животу.
«Никто не сможет превзойти твой рамен, старик!» — похвалил Наруто.
«Спасибо!» — ответил старик.
Наруто расплатился за еду и ушел в ночь.
«Интересно, как там Хината…», — пробормотал Наруто про себя.
«Пойду проверю, как она», — решил Наруто и помчался к больнице.
Сакура вздохнула с облегчением: ей, Цунаде-сама и врачам удалось избавиться от болезни, которая хотела засесть в Хинате. Сакура знала, что пока рано радоваться: Цунаде-сама сказала, что Хината может проспать несколько недель… но шанс на это составляет сорок процентов.
Сакура села на стул рядом с Хинатой, которая спала на больничной койке.
«Ты осталась сильной, потому что думала только о Наруто...» — с улыбкой сказала Сакура, глядя на Хинату.
Сакура знала, что черноволосая любила того блондина с детских лет. Хината всегда хотела поддержать мальчика, который постоянно терпел неудачи в академии, но она была слишком застенчива. Независимо ни от чего, Сакура всегда знала, что Хината постоянно думала об этом идиоте и переживала за него.
Когда Наруто уехал на тренировки, Хината только и делала, что тренировалась, не было ни одного дня, когда бы она не тренировалась. Сакура однажды сказала ей, что ей стоит отдохнуть, но Хината ответила: «Наруто-кун не сдаётся, так что и я не должна!»
Сакура счастливо вздохнула — она была рада, что кто-то любит этого тупицу. Встав, она вышла из комнаты, чтобы поискать Цунаде-сама.
Когда Наруто шел по коридору, он увидел знакомую девушку с розовыми волосами.
«Сакура!» — сказал Наруто.
Сакура обернулась и увидела, как блондин машет ей рукой. Кстати, про этого тупицу...
Наруто подошел к ней с широкой улыбкой на лице.
— Как дела у Хинаты? — спросил Наруто, и его охватило чувство беспокойства.
«Она в порядке, нам удалось избавиться от болезни, теперь ей осталось только отдохнуть», — улыбнулась Сакура.
«Слава богу», — вздохнул Наруто.
«Да, я слышала, что тебе пришлось таскаться с Ино за приладьями для вечеринки», — сказала Сакура.
«Да, она таскала меня повсюду. Было так скучно, но теперь осталось только всех пригласить», — сказал Наруто, почесав затылок.
«Хорошо, ну, поговорим позже», — сказала Сакура.
«Хорошо, до скорого», — улыбнулся Наруто.
Когда Сакура ушла, Наруто открыл дверь, которая, по словам медсестры, вела в палату Хинаты.
В его голове нахлынули воспоминания о том, как Хината лежала в больнице раньше, и он приходил к ней.
Войдя, он увидел, что Хината крепко спит на кровати. Подойдя к стулу рядом с кроватью, он сел.
«Хината...», — прошептал Наруто.
Примерно через полчаса Наруто решил пойти домой и лечь спать. Засыпая, он думал только о том, что же произойдет на вечеринке, которая состоится через пару дней.
