Chapter 22 of 52

Глава 22

Хината теперь спала в своей палатке. Ее тело было ледяным, Сакура пыталась согреть её, но, похоже, это не помогало. Единственное, что Сакура могла сделать, — это уложить её в палатку и укрыть одеялами.

Наруто винил себя за то, что ничего не сказал Сакуре или остальным. Он заметил, что Хината стала не такой, как раньше, так почему же он ничего не сказал? Черт возьми!.. Наруто посмотрел в сторону и увидел, как Сакура разговаривает с Какаши и Ямато.

«Какаши-сенсей, Хината не поправится в такую погоду, ей станет только хуже, к тому времени, как мы дотащим её до деревни, она будет слаба и измождённа», — прошептала им Сакура.

— Ты знаешь, чем она заболела? — спросил Ямато.

«Да, и избавиться от неё не так-то просто. Это называется пневмония. От неё становится холодно, а легкие повреждаются, если слишком долго находиться в холодном месте или в холодную погоду. Наруто сказал мне, что Хината просто пошла на утреннюю прогулку, но если бы она это сделала, то с ней всё было бы в порядке», — ответила Сакура.

«Ты хочешь сказать, что она соврала?» — спросил Ямато.

«Ну да, она не хотела бы, чтобы мы за нее переживали. Думаю, она простояла под дождем всю ночь», — настаивала Сакура.

«Сакура, скорее всего, ты права», — сказал Какаши.

«Да, в любом случае, нам нужно как можно скорее увести Хинату из этой погоды и вернуть её в деревню, иначе её дыхание ухудшится до такой степени, что её лёгкие заблокируются, и она не сможет дышать», — вздохнула Сакура.

«Ну, давай дадим ей еще пару часов отдохнуть, а потом уйдем. Если уйдем раньше, то доберёмся до деревни раньше», — настаивал Какаши.

«Верно», — сказала Сакура.

«А как же Наруто? Ты сказал ему, что она поправится в мгновение ока, а что, если это не так?» — спросил Ямато.

«Тогда мы ничего не сможем сделать, только Цунаде-сама сможет помочь Хинате, и нам придётся выслушивать замечания Наруто. Но я знаю, что Хинате поправится, я в этом не сомневаюсь», — ответила Сакура серьёзным тоном.

Наруто сидел у костра, а рядом с ним — Шикамару и Сай.

«Наруто, успокойся, Хината поправится, она сильная ниндзя», — настаивал Шикамару.

«Ты прав, Шикамару, спасибо. Я просто волнуюсь, вот и всё, понимаешь?» — вздохнул Наруто.

«Да, и не за что», — сказал Шикамару.

«Чувак, Наруто, ты сейчас очень переживаешь за Хинату, да?» — подразнил Сай.

«З-заткнись, Сай!» — сердито выпалил Наруто, покраснев.

«Я просто шутил», — спокойно ответил Сай.

«Ну, сейчас не время для шуток!» — резко ответил Наруто, отвернувшись, чтобы скрыть свое лицо. Это правда, он беспокоился о Хинате с самого начала миссии. Что, если ей что-то случится, или, хуже того, её поймают? Эти мысли не давали ему покоя всё это время.

«Знаешь, что нам стоит сделать для Хинаты?» — спросил Сай.

«Что?» — спросил Наруто, заинтересовавшись.

— Когда вернёмся в деревню, нам нужно устроить ей вечеринку «Скорого выздоровления», — настаивал Сай.

«Звучит неплохо, и мы можем сказать, что это была идея Наруто», — сказал Шикамару, похлопав Наруто по спине.

— Ты прав, это отличная идея! — радостно воскликнул Наруто.

«Ага», — улыбнулся Сай.

Сай и Шикамару почувствовали облегчение, увидев, что Наруто теперь не так сильно переживает.

«Ладно, давай отдохнем», — вздохнул Шикамару.

«Ты прав», — ответил Сай.

Трое молодых ниндзя залезли в палатку и улеглись.

Когда сон накрыл Наруто, он открыл глаза и увидел перед собой полную луну, а звезды мерцали в небе, словно бриллианты.

«Потрясающе…!» — сказал Наруто, широко раскрыв глаза.

Вдруг он заметил, что рядом с ним стоит Хината. «Хината…?» — спросил Наруто.

Хината не ответила, но начала уходить в лес.

«Хината, подожди меня!» — сказал Наруто, бросившись за ней.

Когда Наруто мчался за Хинатой, его тело казалось, двигалось медленно, а Хината становилась всё дальше и дальше.

«Подожди, Хината!» — крикнул Наруто.

Хината вскоре исчезла в лесу, Наруто протянул руку и внезапно проснулся.

Перед ним стоял Ямато.

«Мы уходим, вставай», — сказал Ямато.

«Ладно...», — ответил Наруто.

О чём был этот сон? Странно...

Когда Наруто выполз из палатки, он увидел, что Сакура тоже выползает из палатки Хинаты. Наруто встал и подошёл к ней.

«Как дела у Хинаты?» — с беспокойством спросил Наруто.

Сакура не знала, как сказать мальчику, что болезнь Хинаты опасно обострилась.

«Она… э-э… в порядке», — соврала Сакура.

«Ты уверена?» — спросил Наруто.

«Абсолютно», — улыбнулась Сакура.

«Но, э-э, Наруто, она ещё слишком слаба, чтобы идти, может, ты понесёшь её на спине? А я понесу твою сумку», — предложила Сакура. Может, это поможет Наруто сблизиться с Хинатой...

«Конечно», — улыбнулся Наруто.

Когда Сакура и Сай вынесли Хинату из палатки, она все еще спала.

«Я дала ей снотворное, это должно помочь ей отдохнуть», — сообщила Сакура.

«Хорошо», — сказал Наруто, медленно и осторожно сажая Хинату себе на спину. Хината устало стонала, положив подбородок на плечо Наруто.

Наруто почувствовал, как Хината задрожала: «Эй, Сакура, не могла бы ты укутать её одеялом? Она дрожит», — попросил Наруто.

«Конечно», — ответила Сакура, доставая серое пушистое одеяло и укутывая им Хинату и Наруто.

Они вышли, Наруто заметил, что было около двенадцати ночи.

«Эй, а почему мы уходим так рано?» — спросил Наруто.

«Чтобы быстрее вернуться в деревню. Если мы выйдем прямо сейчас, то должны добраться до деревни около часа ночи или даже раньше», — сообщил Ямато.

«Хорошо!» — сказал Наруто.

Пока дождь лил как из ведра, Какаши настоял, чтобы они побежали, чтобы побыстрее укрыться от дождя.

Примерно через четыре часа

Какаши оказался прав, когда сказал Сакуре, что дождь скоро прекратится.

Группа остановилась, и Сакура дала Хинате сухое одеяло, так как другое было почти промокшим.

«Ладно, пошли», — настоял Какаши.

Группа кивнула и начала бежать неспешным шагом.

«Мы примерно в десяти милях от деревни!» — крикнул Какаши группе.

«Мы должны добраться до деревни примерно через час, если побежим быстрее», — сказал Какаши.

У Наруто начали болеть руки от того, что он нес Хинату на руках; он должен был признать, что она была немного тяжелой, но он крепко держал её за ноги.

Через сорок минут

Пока группа держала быстрый темп, Какаши заметил деревню вдали. Домой...

Сакура вдруг услышала, как Хината закашлялась; это был такой кашель, будто у неё перехватило дыхание. Не волнуйся, Хината, мы почти на месте...

Discussion0 comments

Join the conversation. Please log in to leave a comment.