Хината стояла рядом с деревом, на котором висели качели. Завтра она будет праздновать Рождество. Она всегда любила Рождество, хотя ей никогда не нравилось получать подарки от тысяч людей, уважавших её клан и её саму. Но это Рождество должно было стать особенным, потому что она собиралась провести его со своим возлюбленным. Наруто.
Ей потребовались все силы, чтобы рассказать об этом отцу, и, конечно, он не очень хорошо отнесся к тому, что она сказала ему, что они встречаются. Хотя отец не любил Наруто, он уважал её решение. Хотя Неджи сказал ей это, когда она рассказала отцу, что Неджи застал его с небольшой улыбкой.
Так что сейчас она стояла рядом с деревом, на котором висела качель, на которой Наруто всегда качался в школьные годы. О, как же она любила это дерево! Хотя ей никогда не нравилось видеть, как грустный мальчик качается в одиночестве, без друзей, она жалела, что не подружилась с ним раньше.
Она уже купила Наруто подарок — набор инструментов ниндзя, а ещё связала ему пару оранжево-чёрных перчаток.
«Надеюсь, ему понравится…» — прошептала Хината себе под нос.
Глядя на падающий снег, она гадала, чем сейчас занимается Наруто.
Наруто бегал от магазина к магазину в поисках идеального подарка для Хинаты. Но ни в одном магазине он не находил ничего, что было бы достаточно хорошим для неё. Сейчас он рассматривал браслеты. Кивнув головой, он перешёл к следующему ряду. На этот раз одна вещь привлекла его внимание.
Это было красивое золотое колье с маленьким сердечком. Наруто улыбнулся, глядя на колье. Обычно он бы задохнулся от такой цены, но поскольку все его последние миссии принесли хороший доход, у него было в десятки раз больше денег, чем стоило колье. Он не прочь был бы его купить, но не знал, понравится ли оно Хинате — подарок для нее должен быть идеальным.
Вдруг он почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу. Обернувшись, он заметил Неджи позади себя.
— О, привет, Неджи, что ты тут делаешь? — вопросительно спросил Наруто.
— Покупаю подарок для Тентен, а ты, полагаю, здесь, чтобы купить подарок для Хинаты-сама? — спросил Неджи, и Наруто заметил, как на губах Хюуги появилась легкая улыбка.
«Да, я собирался купить ей это ожерелье, но… ну, понимаешь, я не знаю, понравится ли оно Хинате-чан или нет…» — вздохнул Наруто.
Неджи раздражённо вздохнул.
«Наруто, Хината-сама будет рада любому подарку от тебя, потому что он от тебя. Так что я уверен, ей понравится. Просто позаботься, чтобы у неё было потрясающее Рождество… или ты об этом пожалеешь, и позаботься о ней тоже», — пробормотал Неджи.
«Правда! Спасибо, Неджи, ты лучший! Обещаю, я буду хорошо о ней заботиться, и я никогда не нарушаю своих обещаний!» — сказал Наруто, улыбаясь ему виновато.
«Да, да, как скажешь. В любом случае, мне пора, я заказал сделать один браслет для Тентен», — сказал Неджи, хотя Наруто заметил, как на его губах заиграла улыбка.
«Ладно, до скорого, Неджи!» — улыбнулся Наруто.
Когда Наруто закончил покупать ожерелье, он пошёл к Хокаге. Продавец рассказал Наруто, что сердечко на ожерелье открывается, и в него можно вставить маленькую фотографию, и Наруто знал, что старая ведьма сфотографировала, как он и Хината целуются у памятника Хокаге.
Постучав в дверь, он просто распахнул её и увидел, что Хокаге, как всегда, занимается бумажной работой.
«Наруто, чего тебе надо? Разве ты не видишь, что я занята бумажной работой, ведь сейчас самый загруженный праздник?» — сердито проворчала Цунаде.
«Вообще-то я хотел спросить, есть ли у тебя та фотография, где мы с Хинатой целуемся?» — спросил Наруто, подойдя к её столу.
«Да, конечно!» — сказала Цунаде с ухмылкой, переворачивая фоторамку с фотографией целующейся пары.
Наруто рыкнул, но быстро успокоился.
«В любом случае, мне нужна эта фотография, но поменьше, чтобы поместилась сюда», — сказал Наруто, вытаскивая коробку и открывая её.
«Видишь, сердце открывается и в него можно вставить фотографию», — пробурчал Наруто.
«Ой, это для Хинаты?» — улыбнулась Цунаде.
«Да, а ты сможешь это сделать?» — спросил Наруто.
— Конечно, могу. Просто оставь коробку здесь, и через час всё будет готово, — кивнула Хокаге.
«Спасибо, бабушка Цунаде!» — улыбнулся Наруто.
Когда Наруто шел по оживленным улицам Конохи, его начало охватывать чувство одиночества. Обычно он привык к этому ужасному чувству, но теперь, когда у него были Хината и друзья, он начал забывать об этом, хотя и не полностью — оно всегда пряталось, пока не наступал момент, когда оно нахлывало на него.
Отгоняя это чувство, он направился к своей квартире, но остановился, услышав леденящий душу голос. Внезапно он оказался в знакомых темных канализационных трубах, рядом с привычной большой оранжевой лисой с красными глазами.
«Чего тебе надо, Кюби?» — спросил Наруто не столько резким, сколько раздраженным тоном. Хотя в душе он был рад, что лиса сопровождает его, ведь ему было скучно.
«Ничего особенного, просто, можно сказать, мне было немного одиноко...» — прорычала лиса.
Наруто начал задумываться, что же происходит с лисой: обычно она смотрела на блондина с гневом и ненавистью, а в последнее время казалась просто очень одинокой и скучающей. Наруто хотел бы что-то сделать, но боялся, что произойдет что-то плохое.
«Прости, но я ничего не могу с этим поделать, но обещаю, что буду навещать тебя чаще, и я никогда не нарушаю своих обещаний!» — Наруто улыбнулся.
В ответ лиса только тихо зарычала.
— Ну, как у тебя дела с Хинатой? — проворчал демон, проявив легкий интерес.
Наруто удивился, что тот в курсе — обычно он не интересовался повседневной жизнью Наруто, хотя о Хинате знал.
«У нас всё хорошо, знаешь...» — Наруто счастливо опустил глаза.
«Ты очень изменился, твои отец и мать были бы тобой горды...» — тихо пробормотал лис. Демон признался себе, что к мальчику у него появилась слабость: тот прожил такую же тяжелую жизнь, как и он сам. У него тоже отняли что-то дорогое, вместе с ним самим. Хранитель мудрости шести путей...
Наруто поднял глаза, широко раскрыв их от удивления.
«Т-ты знаешь моих родителей?» — пролепетал Наруто, не веря своим ушам.
«Да, конечно, я знаю, кто они», — рыкнул лис.
«К-кто они, что… что с ними случилось?» — спросил Наруто, печально отводя взгляд.
«Я считаю, что ты должен найти ответы сам, сам узнать правду. Ты ближе к своему отцу, чем думаешь, но твоя мать присматривает за тобой. Просто оглянись вокруг...» Голос лисы исчез.
Наруто оглядел свою квартиру: было темно и холодно. Он подошёл, включил обогреватель, а затем открыл жалюзи, свисавшие с окна. Окно было запотевшим, но достаточно чистым, чтобы видеть, что происходит снаружи. Наруто смотрел, как снег падал на землю, покрывая дороги.
Он перевел взгляд на фоторамку с фотографией их семерки, когда они были моложе. Саске… Я скучаю по тебе… Я… Я… Наруто смотрел на своего старого друга, он не знал почему, но его охватило чувство предательства и грусти, настолько сильное, что слезы навернулись ему на глаза.
«Еще одно Рождество без Саске…» — пробормотал Наруто, вытирая слезы. Он ни разу не проводил Рождество со своим дорогим другом, но всегда представлял, как это было бы.
В его голове мелькнул образ красивой девушки с лавандовыми глазами. Наруто снова посмотрел на фотографию и улыбнулся грустно, но счастливо.
«В этом году я проведу его с кем-то особенным. С тем, кого я глубоко люблю...» — прошептал Наруто, прежде чем лечь на кровать и погрузиться в глубокий сон.
Проснувшись, Наруто уставился в потолок — сегодня Рождество. Рождество! Хината! Наруто поспешил встать и одел свой обычный оранжево-чёрный комбинезон. Он вспомнил, что ему нужно забрать подарок для Хинаты, так как вчера он заснул.
Выбежав из дома, он помчался к башне Хокаге так быстро, как только мог, перепрыгивая с крыш зданий, пока не достиг цели, и вскочил в кабинет Хокаге через окно.
— Э-э... Наруто, черт тебя дери! Ты мог бы войти через дверь! — резко сказала Цунаде.
— Прости, бабушка Цунаде, — сказал Наруто, улыбаясь виновато.
— В любом случае, ожерелье для Хинаты готово? — с любопытством спросил Наруто.
— Да, но есть одна проблема... — вздохнула Цунаде.
«В чём дело?» — спросил Наруто.
«Послушай, Наруто, я знаю, что ты собираешься провести Рождество с Хинатой и всё такое, но… Мне нужно, чтобы ты выполнил небольшое задание, к вечеру ты должен успеть вернуться», — сообщила Цунаде.
«Н-но... я собирался пойти с Хинатой... ладно...» — пробурчал Наруто. Он так ждал, когда сможет провести время с Хинатой, он хотел сделать её Рождество особенным...! Но теперь...
«Все, что тебе нужно сделать, — это доставить эту посылку горному монаху и его внучке, на высокую гору на западе. Все птицы-почтальоны заняты, ведь сейчас Рождество, и именно поэтому мне нужна твоя помощь», — вздохнула Цунаде.
Через несколько мгновений тишины Наруто услышал, как она тихо прошептала грустное, но простое «извини». После этого старая Хокаге встала, обняла его за голову и поцеловала в лоб.
«За что это было?» — спросил Наруто, сбитый с толку.
«С Рождеством, и береги себя...» — прошептала Цунаде ему на ухо.
«Наруто посмотрел на неё в недоумении, но просто кивнул.
«Я вернусь до вечера, обещаю. Можешь объяснить Хинате, что я на задании?» — спросил Наруто.
«Конечно», — ответила Цунаде.
Когда мальчик ушел, Цунаде вздохнула.
«Он забыл взять подарок для Хинаты, этот идиот...» — пробурчала она.
Услышав её последние слова, он посмотрел на неё, а затем исчез за окном. Наруто в мгновение ока покинул деревню и направился к западной горе.
«Прости, Хината… Похоже, я опоздаю…» — грустно прошептал Наруто, уходя вдаль.
Хината проснулась и взволнованно вскочила с кровати. Сегодня был день, когда она и Наруто должны были побыть наедине, в Рождество...! Она поспешила взять сменную одежду и поспешила принять ванну.
После ванны она поспешила одеться, надев особый наряд, который носила её мама в то первое Рождество, которое мама с папой провели вместе, когда мама была в её возрасте. Так что теперь Хината была в нём — в белых джинсах, они были немного тесноваты, но Хинату это не беспокоило.
Она надела красную кофту с длинными рукавами, которая идеально сочеталась с красными сандалиями ниндзя. На шее у нее висело любимое ожерелье мамы — золотая цепочка с снежинкой из белых драгоценных камней. Одевшись, она причесала волосы и стала ждать в своей комнате. Она знала, что Наруто, скорее всего, поведет её на завтрак, поэтому не стала ничего есть.
Хината терпеливо ждала, прошел первый час, и она не придала значения тому, что он, возможно, проспал. Прошел второй час, и она просто подумала, что у него вчера был напряженный день и он очень устал.
Прошел третий час, и она начала волноваться, но, чтобы отогнать это чувство, она напоминала себе, что Наруто сильный и с ним всё в порядке. Прошел четвертый час, и она начала думать, что он забыл об их свидании, но остановила себя: может, он изо всех сил пытается найти ей подарок, хотя ей он и не особо нужен.
Прошел пятый час, и она тихо уснула на своей кровати.
Наруто наконец добрался до горы, теперь ему оставалось только подняться на вершину, где должен был стоять дом. И он снова побежал со всей скоростью, на которую был способен.
Хината проснулась от звука шагов за дверью. Потерев глаза, она встала, накинула куртку и обмотала шею шарфом, прежде чем выйти из комнаты, чтобы поискать Наруто.
Выйдя из поместья Хьюга, Хината начала бродить по улицам Конохи. Оглядываясь по сторонам, она не видела нигде того блондина, который ей так дорог.
Когда она дошла до самой оживлённой части Конохи и огляделась в поисках своего возлюбленного, его по-прежнему нигде не было видно, но зато она увидела свою дорогую подругу — Сакуру. Когда Сакура обернулась, взгляды двух девушек мгновенно встретились. Сакура улыбнулась и помахала ей рукой, приглашая подойти.
— Хината! — Сакура помахала рукой, улыбаясь.
Хината слабо улыбнулась и подошла к подруге.
— Привет, Хината, что ты здесь делаешь? — спросила Сакура.
«И-ищу Н-Наруто-куна...» — печально заикалась Хината.
— Наруто? Вы же должны были сегодня быть вместе? — спросила Сакура, и на её лице появилась ухмылка.
«Д-да, н-но я п-похоже, не м-могу его н-найти, я ж-ждала его, но о-он не пришёл...» — сказала Хината, глядя на землю, покрытую снегом.
«Чёрт бы его побрал, этого Наруто! Тупой идиот, оставил свою милую подружку одну на Рождество!» — сердито крикнула Сакура, устроив сцену.
«М-может, о-он просто забыл...» — сказала Хината, пытаясь успокоить подругу.
«Наверное, тупой придурок, давай пойдем к нему домой, посмотрим, там ли он. А пока я там, я ему задницу надеру!» — сказала Сакура, сердито подняв кулак в воздух.
Хината нервно сглотнула и кивнула подруге.
Когда они дошли до квартиры парня, Сакура даже не стала стучать, а просто выломала дверь.
«Эй, Наруто, ты, идиот, оставил свою девушку одну на Рождество!» — закричала Сакура, но ответа не последовало, слышно было только, как дышат две девушки.
«Похоже, его здесь нет. Странно. Давай спросим у Цунаде-сама, не знает ли она, где он», — сказала Сакура, глядя на обеспокоенное лицо подруги.
— Л-ладно... — прошептала Хината достаточно громко, чтобы девушка с розовыми волосами услышала.
