Розділ 17 з 60

Глава 17: Переговоры с заложниками

После того как два класса объединили, Наруто каждый день сидел рядом с Хинатой.

Каждое утро и во время перемен они разговаривали обо всем, что приходило им в голову. Она рассказывала ему о своей семье: отстраненном отце, занятой матери и одаренной сестре. В ответ он рассказывал о том, как учится готовить и убирать в своей квартире. Во время уроков она шепотом подсказывала ему, когда он что-то не понимал. Точно так же он помогал ей с материалом по истории. Хината определенно была его любимым человеком в классе.

Что касается Саске, Наруто не знал, нравится он ему или нет. После их драки они сверлили друг друга взглядами при каждом удобном случае, обмениваясь лишь несколькими напряженными словами. Однако, несмотря на враждебность, они встречались каждый день после школы, чтобы спарринговать и тренироваться. Югито посоветовала ему держать друзей близко, а врагов еще ближе. Хотя Наруто и согласился с ее мнением, он не был уверен, можно ли считать Саске врагом.

К их взаимному разочарованию, они были практически равны по мастерству. Саске был сильным и быстрым, способным обезоружить и прижать Наруто к земле за считанные секунды. Однако, если их спарринги длились дольше нескольких минут, Саске быстро уставал, что позволяло Наруто одержать победу.

В дни, когда они не тренировались в спарринге, они оттачивали навыки владения сюрикенами и кунаями. Наруто гораздо лучше владел более крупным оружием, достигая почти предельной точности. Ему нравилось наблюдать, как Саске негодует из-за того, что его превзошли, и он хвастался при каждой возможности.

«Ты неправильно держишь кунай, придурок!» — крикнул Наруто, увидев его десятую неудачную попытку. «Ты не попадаешь точно, потому что слишком напряжен! Тебе нужно расслабить хватку!»

«Не указывай мне, что делать, неудачник!» — крикнул Саске в ответ. «Мой брат сказал, что это правильный способ, и он самый сильный ниндзя во всем моем клане!»

Наруто фыркнул. "Знаешь, твой брат — идиот."

«Что ты сказал о моем брате?»

«Я же говорил, что твой брат — идиот!» — крикнул Наруто. «Я лучше владею кунаями, так что слушай меня!»

Саске стиснул зубы. Он бросился на Наруто, бросив кунай на землю, забыв про оружие. Наруто приготовился к бою. В конце концов, Саске вышел победителем, заставив Наруто признать, что его брат не был глупцом. Они коротко попрощались, пообещав встретиться на следующий день.

Благодаря своему соперничеству они заставляли друг друга совершенствоваться. Наруто жаловался Хинате и джинчурики на Саске. И всё же, часть его не могла не получать удовольствие от его компании. В конце концов, других людей для спаррингов не было, учитывая, что Хината всегда уходила домой сразу после занятий.

Ему также понравился его новый учитель, Ирука. Этот человек был гораздо добрее к Наруто, чем другие взрослые, с которыми он познакомился. Он не насмехался над ним, когда тот испытывал трудности в классе. Он также не поощрял насмешки, что значительно улучшило общее впечатление Наруто от занятий.

Наруто даже с нетерпением ждал первого экзамена. Чтение и письмо дались ему с трудом. Однако, получив время на размышление и обдумывание слов, он был более чем готов ко всему.

Поскольку детей стало меньше, занятия Ируки и Сузуме объединили в одно. Сузуме стала инструктором по куноичи. Тем временем Ирука должен был обучать новых учеников Академии. Это была сложная задача, но Ирука был готов к ней. Однако он не был готов стать учителем для Кьюби.

Его звали Наруто Узумаки, и он оказался намного меньше, чем ожидал.

Ирука каждый день наблюдал за Наруто, выискивая любые признаки демона, убившего его родителей. Однако всё, что он видел, — это шумный и чрезмерно самоуверенный мальчик.

Как и все остальные, Ирука был удивлен во время физических испытаний. Наруто почти сравнялся с Саске Учихой и превзошел всех остальных. В итоге он показал один из самых высоких результатов, которые когда-либо видели у первокурсников.

В понедельник Ирука снова представился ученикам и обсудил их цели. Мальчик посмотрел на него блестящими глазами. Ирука улыбнулся в ответ. «Не стоит его недооценивать. Он же Кьюби».

Ирука не знал, что и думать о Наруто, пока тот не попросил его впервые прочитать отрывок из их книги.

Лицо мальчика мгновенно побледнело, а затем стало темно-красным. Наруто встал, избегая смотреть Ируке в глаза, откашлялся и принялся читать.

"Э-э... э-э... Хокаге... э-э- несут ответственность за большую часть... э-э... дел... э-э... деревни!"

Наруто с трудом, с трудом, продирался сквозь абзац. Весь класс замер, и Ируке захотелось прервать его и умолять остановиться.

Закончив, Наруто с тяжелым вздохом рухнул на стул. Он смущенно улыбнулся Хинате, которая положила руку ему на плечо. Ирука же с трудом сдерживал критику, грозящую вырваться из его горла. Как можно так сложно читать что-то настолько простое?! В этом отрывке всего лишь три иероглифа!

«Спасибо, Наруто», — сказал он вместо этого, прежде чем оглядеть класс. «Ну, Шино, пожалуйста, прочитай следующий абзац?»

«Да, Ирука-сенсей». В отличие от Наруто, Шино читал без запинок. Наруто спрятал лицо за книгой, а Хината бросила на него обеспокоенный взгляд.

Ирука покачал головой. Возможно, к этому причастен лис.

Ирука наблюдал за Наруто всю оставшуюся неделю. Сначала он подумал, что у мальчика проблемы только с чтением. Однако во время занятий по математике он делал столько же ошибок. Кроме того, он никогда не высказывался на уроках, если его не заставляли участвовать. Вместо этого он смотрел на Ируку, отказываясь активно взаимодействовать с материалом. Иногда Ирука видел, как мальчик смотрит в окно или шепчется с Хинатой Хьюгой.

Через две недели после встречи с Наруто Ирука провел для них первое испытание.

«Всем удачи!» — радостно воскликнул Ирука, когда раздали все экзаменационные работы. «Помните, что мы уже изучили! Как только закончите, можете идти домой и сдать свои работы».

Ученики начали. Как и ожидалось, Саске, Ино, Шино и Хината быстро выполнили экзамен. Через несколько минут они уже были на второй странице. К его удивлению, маленькая девочка с розовыми волосами, сидевшая сзади, ответила быстрее всех. Она писала так быстро, что чернила испачкали ей нос.

Наруто тем временем грыз обратную сторону карандаша и что-то шептал себе под нос. Он что-то записал и огляделся. Ирука следил за ним. Наруто остановился, чтобы посмотреть в окно и оглядеться по комнате. Он не выглядел особенно обеспокоенным. Ирука боялся проверять его экзамен.

Девушка с розовыми волосами, Сакура, закончила экзамен первой. Она, покраснев, бросилась к столу Ируки, оставила там свою готовую работу и выбежала. Шино последовал за ней через несколько минут, не сказав ни слова. Один за другим остальные ученики закончили и ушли, пока не остались только Ирука и несколько других учеников.

Когда осталось всего три ученика, Наруто с улыбкой встал, чтобы сдать свою законченную работу.

«Я закончил, Ирука-сенсей!» — радостно воскликнул он. «Я очень старался, понимаешь!»

«Уверен, что так и было, Наруто», — ответил Ирука с фальшивой улыбкой. «Мне придётся пострадать от оценок, не так ли?»

Через несколько минут последние ученики закончили и ушли. Ирука вздохнул с облегчением, а затем с нытьем посмотрел на сданные работы. Он положил работу Наруто в самый конец стопки. Пожалуй, самую сложную оставлю напоследок.

Как и ожидалось, дети из разных кланов показали самые высокие результаты. Саске и Ино дали почти идеальные ответы, в то время как Шино и Хината отстали от них. Даже более ленивые ученики, такие как Шикамару, Чоудзи и Киба, смогли набрать итоговые баллы выше среднего.

Однако, к его удивлению, высшую оценку получила девушка с розовыми волосами, Сакура. Она редко привлекала к себе внимание, предпочитая сидеть сзади и прикрывать лицо чёлкой. Он надеялся, что её выступление повысит её уверенность в себе.

Он улыбался, проверяя экзаменационные работы. Все получили проходные баллы, многие студенты превзошли его ожидания. Похоже, они все-таки прислушиваются ко мне.

Улыбка исчезла, когда он дошёл до экзамена Наруто. Он на мгновение уставился на листок бумаги. Он знал, что в нём будет полно ошибок. Он вздохнул. Давайте просто покончим с этим.

Он прочёл первый ответ. Прочитал его ещё раз. Прочитал в третий раз. Удивлённо моргнул. Это правильно?!

Подумав, что это случайность, Ирука бегло просмотрел остальное. Большинство ответов были верны. Все ответы о ниндзюцу были идеальными, как и ответы об истории. В разделе чтения и грамотности было лишь несколько незначительных ошибок. Только в разделе математики было несколько существенных ошибок.

Ирука улыбнулся, глядя на тест, но тут до него дошло, что он сплюнул. Не может быть, чтобы Наруто дал столько правильных ответов без списывания. Он постоянно оглядывался по сторонам во время урока. Он точно списывал у кого-то другого.

Ирука, нахмурившись, открыл первую страницу. Вместо номера, как он делал с остальными учениками, он написал красными чернилами: «Увидимся после уроков». Он вздохнул и откинулся на спинку стула. Почему вообще я должен учить Кьюби?

Вернувшись в класс в понедельник, Наруто задумался, как хорошо он сдал экзамен. Он сомневался, что получил наивысший балл, но считал, что он выше среднего. Теперь остается только ждать и смотреть.

«Как ты думаешь, Хината-чан?» — спросил он, садясь рядом с ней. «С математикой было сложно, знаешь ли. Но всё остальное было хорошо, если я не торопился».

«Я думала, это легко, Наруто-кун, — ответила она. — Был только один вопрос по истории, который я не могла вспомнить. Как звали Второго Хокаге?»

Глаза Наруто загорелись. «Тобирама Сенджу! Он был младшим братом Первого Хокаге».

«Ну, теперь я вспомнила», — сказала Хината, преувеличенно вздохнув. Наруто усмехнулся. Обычно она была застенчивой и тихой, поэтому ему нравились эти редкие проблески раздражения.

«Доброе утро, ребята!» — вошёл Ирука, держа под мышкой папку с бумагами. Сердце Наруто забилось быстрее. Экзамены!

«Ирука-сенсей!» — встала и крикнула девушка с короткими платиновыми светлыми волосами. — «Как все сдали экзамены? Нам вернут оценки? Кто получил наивысший балл? Кто-нибудь провалил?»

Ирука почесал затылок. «Не волнуйся, Ино, — сказал он с улыбкой. — Все справились неплохо, даже лучше, чем я ожидал. Я верну тебе результаты тестов в конце дня. Я не буду публиковать оценки, но скажу, что наивысший балл получила Сакура Харуно».

В замешательстве все повернули головы в поисках ученицы по имени. Через несколько секунд их взгляды остановились на девушке с розовыми волосами, сидящей в задней части класса. Под пристальным вниманием всех присутствующих она вскрикнула и, покраснев, опустила глаза на свою парту.

Большинство учеников ворчали по поводу того, что девушка из обычной семьи получила наивысший балл, и сверлили её взглядом. Девушка, казалось, ещё больше замкнулась в себе. Наруто нахмурился. Что с ними не так? Они завидуют?

Ирука откашлялся. «Ну да, поздравляю, Сакура, — сказал он. — Теперь, думаю, пора начинать занятия».

«Да, Ирука-сенсей», — ответили они, устраиваясь на своих местах и ​​готовясь начать.

Наруто внимательно слушал, хотя и отказывался отвечать самому. Другие дети, может, и перестали над ним смеяться, но он не хотел привлекать к себе внимание. Одного раза опозориться за ответ на вопрос было более чем достаточно на всю жизнь.

После того, что казалось вечностью, день закончился, и Наруто с нетерпением ждал, когда получит свои экзаменационные работы. Ирука раздавал работы по одной, обходя класс. Большинство учеников облегченно ликовали или смеялись. Хината улыбнулась, увидев цифру 91, написанную вверху её экзаменационной работы, её глаза сияли от счастья. Саске уставился на цифру, сохраняя бесстрастное выражение лица, прежде чем сложить работу пополам. Шикамару лишь зевнул, прочитав результат, каким бы он ни был. Наруто получил свою работу последним, перевернув её лицевой стороной вниз.

Сердце у него сжалось. Вместо оценки он увидел только надпись крупными красными буквами: «Увидимся после занятий». Он пробежал глазами по первой странице и пролистал остальные, но никаких пометок не было. Нахмурившись, он уставился на экзаменационный лист, словно один пристальный взгляд мог заставить появиться оценку.

Окружающие его ученики собрали свои вещи и отправились домой, не подозревая о затруднительном положении Наруто. Хината улыбнулась ему и помахала на прощание. Наруто ответил на приветствие, но застыл на месте. Почему я не получил оценку?

Наруто дождался, пока все уйдут, а затем подошёл и встал перед столом Ируки.

«Что не так с моим экзаменом, Ирука-сенсей?» — с опаской спросил Наруто, положив экзаменационный бланк между ними на стол.

Ирука тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула. «Я знаю, что ты жульничал, Наруто».

"Обманул?" Сердце Наруто забилось быстрее. "Я не понимаю".

Ирука кивнул. «Не знаю, может, ты просто не знал, но я не одобряю никакое списывание на экзаменах. Вся работа должна быть выполнена тобой».

«Но… Ирука-сенсей!» — возразил Наруто. «Я не жульничал! Я всё делал сам, понимаешь!»

— Хотелось бы в это верить, — парировал Ирука. — Но я никогда не вижу, чтобы ты участвовал в занятиях. В те редкие моменты, когда я вызываю тебя ответить на вопрос или прочитать отрывок, твоя работа в лучшем случае посредственна. Я просто не могу поверить, что ты мог получить такой высокий балл, не списывая у кого-то другого.

"Но... я ведь никого не копировал!" Наруто не знал, плакать ему или кричать от досады.

Ирука застонал, скрестив руки на груди. «Слушай, Наруто, я знаю, что в школе бывает тяжело, но я не одобряю списывание на уроках».

— Ирука-сенсей, я…

«Никаких оправданий, Наруто!» — перебил его Ирука, прежде чем тот успел что-либо объяснить. «Я не буду тебя наказывать, потому что это был первый экзамен. Но если я снова поймаю тебя на списывании, то я расскажу Хокаге».

У Наруто перевернулся желудок. Хокаге?! Нет! Если он это сделает, я больше не буду получать свои карманные деньги! И я не смогу купить рамен!

Чувствуя себя в ловушке, Наруто неохотно кивнул. Он взял экзаменационный бланк со стола и засунул его в карман, не заботясь о его сохранности. Он нахмурился, глядя на Ируку, и как можно быстрее выбежал из класса.

В ярости он побежал на тренировочную площадку, где, как он знал, его уже ждал Саске. «Спарринг — это именно то, что мне нужно. Я выиграю бой во что бы то ни стало!»

«Что тебя так задержало, неудачник?» — спросил Саске, увидев гневный взгляд Наруто.

— Ничего, придурок, — ответил Наруто. — Я просто зол. Я готов драться.

Саске подчинился, бросившись на Наруто с ударом. Наруто увернулся, но его разум был слишком разъярен, чтобы сосредоточиться. Саске одержал победу за считанные секунды, оставив Наруто лежать в грязи в знак поражения. Саске нахмурился, но ничего не сказал. Он принял стойку тайдзюцу и стал ждать, пока Наруто встанет и атакует.

Начался их второй бой. И снова Саске победил за считанные секунды, прижав Наруто коленями. Хмурое выражение лица Саске усилилось, и они продолжали драться снова и снова. У них было еще пять спаррингов, прежде чем Саске остановился, глубоко нахмурившись.

"Ладно, неудачник, что случилось?" — спросил Саске, сверля взглядом лежащего на земле побежденного Наруто.

«Ничего страшного», — солгал Наруто.

«Ты лжешь!»

"Я не такой!"

"Что случилось?" — повторил Саске.

"Ничего!"

— Это из-за экзамена? — спросил Саске.

Наруто невольно вздрогнул и отвел взгляд. Он сел, скрестил руки на груди и смотрел куда угодно, только не в сторону Саске.

Саске вздохнул и сел рядом с Наруто. Наруто отказался смотреть на него. Они молча сидели рядом, ожидая, когда другой сломается. Наруто победил, и Саске заговорил первым.

«Ты что, провалил экзамен, идиот?» — спросил Саске со свойственной ему чуткостью.

«Что!» — Наруто сердито посмотрел на другого мальчика. «Нет! Ну, да, вроде как?»

«Нет, да, вроде как? Что это значит?» — Саске повторил слова Наруто и фыркнул. — «Ты провалил экзамен или нет?»

Наруто вздохнул. — Ну, я ничего не потеряю, если ему скажу. — Ирука-сенсей думает, что я списал на экзамене, — начал Наруто. — Поэтому он поставил мне ноль за тест! Хотя я не списывал, и он просто не хочет мне верить!

К радости Наруто, Саске был почти так же удивлен словами Ируки, как и сам Наруто. «Подожди, а почему он так думает?»

«Потому что я никогда не поднимаю руку на уроках, поэтому он думает, что я ничего не знаю».

«Почему вы не отвечаете в классе?»

Наруто фыркнул. «Ты шутишь? В прошлый раз, когда я ответил на вопрос, все надо мной посмеялись, и мы чуть не подрались, помнишь?»

К удовлетворению Наруто, Саске смущенно отвел взгляд. «Все было не так уж плохо».

Наруто закатил глаза. «Даже сейчас я понимаю, что остальные сплетничают за моей спиной, потому что мне трудно читать вслух на уроках. Если я начну отвечать на вопросы, ситуация, вероятно, только ухудшится».

«Нет, я так не думаю», — Саске покачал головой и пожал плечами. «Здесь остались только лучшие ученики. Они ничего не скажут, по крайней мере, тебе в лицо. После того, как они увидели твое выступление во время спаррингов, я думаю, они все равно не захотят с тобой ссориться».

"Полагаю..." — Наруто осмелился возразить. Он долгое время воздерживался от участия в уроках, боясь насмешек, но если слова Саске были правдой...

«Хм», — проворчал Саске. — «Просто отвечай на глупые вопросы, чтобы Ирука-сенсей в следующий раз не заподозрил тебя в списывании».

Наруто ухмыльнулся и рассмеялся, ударил Саске по плечу и поднялся. "Хорошо! Теперь ты готов к тому, чтобы я стал серьёзным?"

Саске усмехнулся, тоже встал и принял стойку тайдзюцу.

Наруто начал испытывать симпатию к Саске. Но он никогда не собирался ему об этом говорить. У него и так уже голова большая.

Всякий раз, когда у Такуми оставалось свободное время в конце уроков, он рассказывал ей истории о матери Фуу.

Обычно они оставались в классе, но цветущая сакура заставила их сесть на улице в тени. Фуу легла на живот, а учитель откинулся на ствол вишневого дерева. Он засмеялся, уголки его глаз прищурились, когда он пересказывал Фуу одну из их любимых историй.

«А потом твоя мать закричала: „Если ты не хотел, чтобы дом был разрушен, тебе следовало сказать мне об этом с самого начала!“» — рассказал Такуми.

«Я помню это!» — вспоминал Чомей. — «Я знал, что это плохая идея, но твоя мама всегда делала всё, что хотела».

Смех Фуу усилился с появлением её биджу.

Она попыталась восстановить дыхание, когда молчание Такуми дало ей понять, что кто-то приближается. Из любопытства она повернула голову, чтобы посмотреть на нового посетителя. Сердце у нее сжалось.

Суйен подошел к ним, на его лице играла улыбка, от которой Фуу, тем не менее, содрогнулась. Он всегда наиболее жесток, когда улыбается.

«Такуми-сан», — кивнула Суиен, прежде чем посмотреть на Фуу. — «Я вас искала, Фуу-сама».

«Ох», — ответила Фуу, пытаясь подавить неприятное чувство в животе.

«Всегда доверяй своим инстинктам», — звучал голос Хана у нее в голове. «Инстинкты часто определяют разницу между жизнью и смертью».

Прикусив губу, она встала, чтобы встретиться взглядом с Суйеном. Хотя он уже не был таким огромным, как когда она была его ученицей, он все еще возвышался над ней. Она сознательно постаралась не вздрогнуть.

«Что случилось, Суйен-сама?» — спросила она с натянутой вежливостью.

«Хисен-сама ищет вас», — ответила Суйен. По спине Фуу пробежал холодок. Это ложь. Чего он на самом деле хочет?

«Почему он не послал Сэндзи-сама?» — спросила она, притворяясь растерянной.

«Не волнуйся, девочка. Просто пойдем со мной».

Фуу вздрогнула и отступила на шаг назад. В те редкие случаи, когда Хисен просил её о помощи, он посылал Сэндзи выполнить это задание. Что-то здесь не так.

«Почему он хочет именно меня?» — спросила Фуу, отступая на шаг назад.

Суйен нахмурилась, а он сердито посмотрел на нее сверху вниз. «Не знаю. Просто приходи. В следующий раз, когда я попрошу, я не буду таким любезным».

«Суйен-сама», — перебил Такуми. Он покинул своё место отдыха под деревом и встал позади Фуу, утешительно положив руку ей на плечо. Фуу тут же успокоилась. «Верно, Такуми-сэнсэй здесь. Он будет знать, что делать».

«Это не твоё дело, Такуми», — резко ответила Суиен. «Я заберу её, что бы ты ни говорил».

Учительница отошла от неё и встала перед Суйен. «В таком случае я…»

Не успев закончить свою речь, Суйен вонзил кунай в нижнюю часть живота Такуми.

Фуу закричала. У нее подкосились колени, и она упала на землю. Она посмотрела на своего учителя, и глаза ее уже наполнились слезами.

«Фуу... беги», — прошептал Такуми, хватаясь за руку Суйена. «Я буду держать его столько, сколько смогу. Беги и прячься. Оставь меня».

«Боже, ты меня раздражаешь». Суйен сильнее вонзил кунай, и Такуми закричал от боли. «Ты никак не сможешь убежать и спрятаться, Фуу. Пойдем, и я больше не причиню вреда твоему драгоценному Такуми».

Фуу слышала биение своего сердца в ушах и в шоке смотрела на Такуми, тщетно пытавшегося оттолкнуть Суйен. Слезы застилали ей глаза, и единственное, чего ей хотелось, — это разрыдаться.

«Фуу! Фуу!» — голос Чомей вывел её из задумчивости. — «Оставь это мне! Я знаю, что делать!»

«Что делать?» — тупо повторила Фуу. «Что случилось?»

«Я устрою отвлекающий манёвр. Используй его, чтобы выманить Такуми и убежать».

«Что за отвлечение внимания?»

«Когда я скажу „вперед“, изобразите тигра-тюленя, хлопните в ладоши, а затем откройте рот. Воспользуйтесь случаем, чтобы схватить учителя и, используя свои крылья, улететь. А пока притворитесь, что вы соглашаетесь с его планом».

Фуу кивнула, хотя знала, что Чомей этого не видит. Воодушевленная словами своего биджу, она встала и медленно направилась к Суйену.

«Если я пойду с тобой, ты обещаешь отпустить Такуми-сэнсэя?» — спросила она, прикусив губу.

"Конечно!" — солгал Суйен, не меняя хватки на кунае.

«Нет, Фуу…» — прошептал Такуми. «Беги… Ты гораздо ценнее меня…» Такуми кашлянул от напряжения и затих, сосредоточившись на том, чтобы не дать Суйену пошевелиться.

Суйен усмехнулся. «У него еще есть шанс выжить, девочка», — насмешливо сказал он. «Подойди ближе, и я его отпущу».

Фуу сделала шаг ближе. «Почти на месте», — сказал Чомей. «Убедись, что ты как можно ближе к этому ублюдку».

Фуу прикусила губу. Она стояла рядом с Такуми. «Отпустите его», — сказала она, подняв руки перед грудью. «Вам нужна я, верно?»

«Хорошо, теперь иди со мной…» Как только Суйен начала говорить, Фуу услышала, как Чомей велел ей «иди».

Она изобразила тигриную печать, хлопнула в ладоши и открыла рот. Появилось облако мерцающей чешуи, ослепившее Суйена. Он рефлексивно отступил на шаг назад и ослабил хватку куная.

Фуу не колебалась. Она призвала свои крылья, пнула Суйена в грудь, схватила своего учителя и унесла его прочь. К тому времени, как Суйен успел прийти в себя, она уже направлялась к гигантскому дереву в центре деревни.

Только когда она уложила своего учителя на одну из ветвей огромного дерева, она осмелилась вдохнуть. Она осмотрела учителя. Он был без сознания, но дышал. Однако его дыхание было прерывистым, и Фуу понимала, что без лечения он умрет через несколько часов.

— Чомей, — сказала она.

«Что случилось, малышка?»

«Спасибо. Такуми-сэнсэй был бы уже мертв без вас».

Чомей издал щебечущий звук. «В конце концов, мне все равно нужно было показать тебе, как это делается».

Фуу вздохнула с облегчением, прежде чем снова обратить внимание на своего учителя. Она вспомнила все уроки оказания первой помощи, которые они проходили в школе. Она оторвала кусок его штанов для повязки и прижала рану. Этого было достаточно, учитывая ситуацию. Через несколько минут Такуми открыл глаза и, моргнув, посмотрел на Фуу.

"Фуу?" — сонно спросил он.

«Сенсей!» — ответила Фуу, продолжая надавливать ему на живот. «Не говори! У тебя кровь идёт!»

«Фуу...» — снова заговорил он. — «Что случилось?»

Фуу прикусила губу. Она кратко пересказала историю, рассказав ему об участии Чомэя в спасательной операции.

«Чомей?» – спросил Такуми.

«Семихвостый». Фуу кивнула. «Так их зовут. Они дали мне план, и я выполнила его, чтобы спасти тебя. Но нам нужно доставить тебя в больницу, сенсей. Я не знаю никаких лечебных дзюцу».

"Твоя сила биджу? Как это возможно? Она сама даёт тебе свою силу?"

Фуу пожала плечами. «Не знаю. Чомей просто хороший человек. Они считают меня милой и вежливой».

«Ты милая и вежливая».

"Ой, спасибо, Чомей. Ты суперкрутой, знаешь?"

«Ты можешь разговаривать со своими биджу?» Такуми моргнул, глядя на неё. Его больше беспокоило новое откровение, чем кровь, хлещущая из его живота.

Фуу пожала плечами. «Да, последние пару месяцев. Меня учили летать с помощью крыльев. И, кажется, у меня теперь есть новая техника. Хотя я не знаю, как она называется».

«Техника скрытного проникновения с чешуей», — ответил Чомей. «А точнее, тайная ниндзюцу: техника скрытного проникновения с чешуей».

«О! Чомей говорит, что это называется «Скрытая техника ниндзюцу: Техника чешуйчатого уклонения» или сокращенно «Техника чешуйчатого уклонения», — сказала Фуу. — Хотя это не так уж и коротко».

Чем больше она говорила, тем больше Такуми выглядел встревоженным. По крайней мере, он не паникует из-за ножевого ранения.

«Подожди, Фуу, помоги мне сесть», — сказал Такуми. «Я знаю кое-какие медицинские техники ниндзюцу. Пока что я могу исцелять себя сам».

«Да, Такуми-сэнсэй!»

Фуу помог Такуми опереться на ствол дерева. С болезненным вздохом он прикрыл кровоточащую рану рукой. От его руки исходило мягкое свечение, и он направил чакру на рану. Медленно кровь перестала течь. Такуми рухнул на дерево, закрыв глаза от изнеможения.

«Такуми-сенсей, с вами всё в порядке?» — встревоженно спросила Фуу, положив руки ему на плечи.

Такуми открыл глаза и слабо улыбнулся ей. «Мне все еще нужен кто-то более профессиональный», — признался он. «Но пока меня все устраивает. Нам нужно оставаться вместе, пока мы не разберемся, что происходит».

Фуу прикусила губу и опустила взгляд на колени. «Поиск Хисена-самы или Сэндзи-самы? Они, наверное, знают, что происходит».

«Нет, это слишком опасно, и ты слишком ценен», — тут же ответил Такуми, покачав головой. «Нам следует подождать здесь, пока не станет безопасно».

«Я могу летать и искать кого-нибудь», — возразила Фуу. «А если Суйен меня увидит, я могу использовать технику скрытного перемещения по чешуе и улететь».

Такуми моргнул, его лицо побледнело. «Я совсем забыл, что ты умеешь летать», — раздраженно сказал он. «Когда я проснулся сегодня утром, я никак не ожидал, что день закончится вот так».

Несмотря на ситуацию, Фуу не могла сдержать смех. Такуми присоединился к ней, болезненно кашляя и пытаясь рассмеяться. Лицо Фуу снова стало серьёзным.

«Я буду осторожна, Такуми-сэнсэй», — пообещала она. «Вам нужно как можно быстрее добраться до больницы».

Такуми вздохнул. "Обещаешь?"

"Обещать."

«Я не верю этому обещанию», — признал он, снова вздохнув и покачав головой. «Твоя мать сказала бы то же самое. А потом она бы бросилась в атаку на врага и чуть не погибла».

«Я этого не сделаю!» — возразила Фуу. «Обещаю дважды!»

Прежде чем Такуми успел что-либо возразить, Фуу призвала свои крылья и спустилась вниз сквозь ветви. Уходя, она услышала раздраженный вздох Такуми.

Спускаясь в полной тишине, она спряталась за крышей одного из домов возле дерева. Никого не увидев, она полетела в сторону кабинета Хайсена.

«Будь осторожна, малышка».

«Я буду осторожен. Уверен, Хисен-сама в курсе происходящего».

Она пронеслась над деревней, прячась за крышами и деревьями на случай появления врагов. К ее удивлению, в деревне царила зловещая тишина.

«Где все? Хотя бы люди должны бродить вокруг».

«Я не знаю, но будь начеку, Фуу».

Во время полета ее все больше тревожила тишина, особенно из-за закрытых окон. Она прибыла в кабинет Хайсена, никого не встретив. Она выглянула из-за крыши во внутренний двор. Ей пришлось прикрыть рот рукой, чтобы не закричать.

Группа деревенских жителей была связана, а несколько шиноби в иностранных хитай-атэ держали их в плену. У Фуу упало сердце, когда она увидела среди них Сэндзи. Суйен стоял посреди двора, приставив кунай к шее испуганного Шибуки.

Неподалеку стоял высокий и гордый Хисен, держа в одной руке флакон с водой, а в другой — меч. Он сердито смотрел на Суйена, оскалив зубы от гнева, чувствуя себя бессильным, когда сын вырвался у него из рук.

Фуу спряталась за крышей, а затем снова выглянула вниз, но, похоже, никто ее не видел. Она вздохнула с облегчением. Что происходит?

«Давайте обменяемся, Хисен-сама», — сказал Суйен с насмешливой ухмылкой. «Ваш сын в обмен на девушку. Мне кажется, это справедливо».

«Что тебе от неё нужно?» — спросил Хисен, сделав шаг ближе. При его приближении Суйен поднёс кунай ближе к шее Шибуки. Хисен замер.

«Ничего особенного», — ответила Суйен. «Я просто хочу продать её. Амегакуре заплатили бы за Семихвостого очень много».

«Так нельзя!» — крикнул Сенджи из числа пленных. «Вы только нарушите мир и развяжете войну!»

"Заткнись, старик!" — крикнул один из шиноби, ударив Сенджи ногой по лицу.

Фуу вздрогнула, когда Сенджи упал на землю, изо рта у него хлынула кровь. Несмотря на очевидную травму, старик лишь злобно посмотрел на нападавшего, сплюнув кровь ему под ноги. Старик зарычал и снова ударил Сенджи ногой, на этот раз в живот.

Другие жители деревни протестовали, умоляя мужчину остановиться. Несколько детей плакали, а женщина, падая ниц, молила о пощаде. Однако в его глазах читалась лишь жажда крови, когда он снова и снова пинал Сенджи.

Фуу больше не могла этого выносить. Прежде всего, Сенджи всегда был к ней добр. Она вылетела из-за крыши и направилась к вражескому шиноби. Ударив его ногой по голове, мужчина упал назад и тут же потерял сознание.

«Сэндзи-сама!» — крикнула она, опускаясь на колени рядом с полубессознательным стариком и беря его за руку. «Вы в порядке?»

"Фуу-сама...?" — прошептал Сенджи, прежде чем закрыть глаза. Сердце бешено колотилось, она проверила его пульс, но, к своему облегчению, он просто потерял сознание. Она повернулась, чтобы посмотреть на своих противников.

Все широко раскрыли глаза, увидев Фуу. Фуу прикусила губу. И что теперь?

«Так ты пришла!» — крикнула Суйен с безумной улыбкой. «Теперь мы можем совершить обмен! Что скажешь, Фуу-сама, ты за мальчика? Это справедливо, не так ли?»

Фуу сжала челюсти и злобно посмотрела на Суйена. Предатель не сжимал кунай. Хисен напрягся, когда острое лезвие приблизилось еще ближе.

«Хорошо!» — крикнула Фуу. «Отпустите его, а я пойду за вами!»

Суйен покачал головой. «Я больше на это не поведусь! Пусть мои друзья из Амегакуре тебя свяжут, а я его отпущу».

Фуу огляделась по сторонам, оценивая своих врагов. Если бы она попыталась атаковать Суйен напрямую, другие шиноби остановили бы её, прежде чем она приблизилась бы. Если бы она напала на ниндзя Амегакуре, Суйен убила бы Шибуки прежде, чем кто-либо успел бы вмешаться. Если бы она использовала технику «Чешуйчатая скрытность», Суйен убила бы Шибуки прежде, чем у неё появилась бы возможность атаковать.

«Это просто какой-то кошмар», — пожаловалась Фуу Чомею, позаимствовав одно из слов, которое нравилось Ягуре, но которое злило Роши.

«Это точно, но, Фуу, у меня есть план».

«План? Ещё один?» У неё действительно был самый лучший биджу.

«Да, я одолжу тебе свою силу и дам тебе чакру, равную чакре одного хвоста. Пусть они тебя захватят, а потом вырвутся. Здесь у нас есть преимущество неожиданности».

Фуу прикусила губу и опустила взгляд, подняв руки перед собой в знак капитуляции. «Хорошо, связывайте меня, если хотите. Просто отпустите Шибуки», — сказала она.

Суйен несколько секунд сверлил её взглядом, затем кивнул и кивнул головой в сторону одного из вражеских шиноби. «Свяжите её. Убедитесь, что это максимально надёжно».

«Да, Суйен», — сказала куноичи, схватившись за веревку. Она осторожно приблизилась к Фуу, но, не услышав никаких действий, обмотала веревку вокруг ее рук. Фуу вздрогнула от давления. Куноичи слишком сильно сжала ее руки.

Захваченная врагом, Фуу подошла к Суйену. Ее бывший учитель посмотрел на нее так, словно нашел что-то на подошве своего ботинка.

Сердце Фуу чуть не выскочило из груди, когда она посмотрела на Суйена. «Отпустите его!» — закричала она.

«С удовольствием», — Суйен пнул Шибуки на землю, а затем переместил кунай в сторону шеи Фуу. Она не отрывала от него взгляда.

«Знаешь, я знал, что возьму тебя при первой же возможности», — прокомментировал Суиен. «Я старался, чтобы ты ничему не научился, но, похоже, ты оказался большим вундеркиндом, чем я ожидал».

Ее сердце забилось быстрее, когда она попыталась понять его слова. "Ч-что?"

Суйен закатил глаза. «Я знал, что однажды найду того, кто захочет за тебя заплатить», — объяснил он. «Слабого ребёнка легче поймать и продать».

Фуу почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Суйен всегда был жесток в своих наставлениях, но она никогда не думала, что у них есть более высокая цель. Годы тренировок предстали перед ней во всей своей полноте. Если бы у меня не было других джинчурики, я была бы полным неудачником среди куноичи.

«Фу!» — голос Чомей прервал её мысли, и она вздрогнула от неожиданности.

— Чомей?

«Возьми себя в руки, Фуу! Ты должна сбежать! Я не дам тебе свою силу, пока ты не успокоишься!»

«Я… в порядке, Чомей». Фуу заставила себя дышать. Она глубоко вдохнула и выдохнула, пока Суйен злорадствовала вместе с другими шиноби Амегакуре. Через несколько секунд ее разум снова прояснился.

— Чомей?

«Да, Фуу?»

'Я готов.'

В одно мгновение Фуу почувствовала прилив энергии, который окутал все ее тело плотным покровом чакры. Веревка начала сгорать, и, согнув запястья, Фуу освободилась. Ее тело стало непобедимым, как никогда прежде.

Двигаясь быстрее, чем когда-либо, она оттолкнула кунай Суйена от своего лица, затем отбросила его ногой и взлетела вверх. Она полетела вниз, чтобы атаковать, но Суйен был джонином и ловко увернулся. В месте ее приземления образовался кратер из пыли и грязи.

"К-кто ты?" — крикнул Суйен, отпрыгивая прочь.

«Меня зовут Фуу! И я джинчурики Счастливой Семи Чомей, также известной как Нанаби!»

После её слов воцарилась тишина, которую нарушил лишь Хисен, сделав глоток воды и прыгнув перед Фуу. Начался хаос: жители деревни закричали от страха и шока. Стиснув зубы, один из шиноби Амегакуре бросился вперёд, чтобы атаковать. Однако прежде чем Фуу успела продемонстрировать свои навыки, Хисен встал перед ней и отрубил нападавшего.

«Фуу-сан, — сказал он. — Я глава Такигакуре. Оставьте всё мне. Пожалуйста, идите и помогите моему сыну».

Фуу послушно кивнула и побежала обратно к лежащему на земле Шибуки, тихо плачущему. Она утешительно положила руку ему на плечо, и он поднял голову. Они обменялись ободряющими гримасами, вспоминая бой.

Хисен занял боевую позицию, вытянув меч перед собой. Остальные вражеские шиноби бросились на него, держа оружие наготове. Не вспотев, Хисен отразил их атаки, убив их одним ударом меча. Они пытались окружить его, но Хисен был сильнее, чем казалось, и победил всех без труда.

"К чёрту всё, я убираюсь отсюда!" — крикнул один из вражеских шиноби Амегакуре, убегая.

Как прорвавшаяся плотина, остальные тоже попытались сбежать. Однако Хисен был слишком быстр и убил их, прежде чем они успели спастись.

«Хисен-сама намного сильнее, чем я думала», — сказала Фуу Шибуки.

«Это потому, что он выпил Воду Героев», — сказал Шибуки, побледнев.

«Героическая вода?»

«Это увеличивает вашу чакру в десять раз по сравнению с нормой, но взамен…»

"В обмен?" — спросила Фуу, но Шибуки замолчал, уставившись на бой, сжав кулаки.

С криком Хисен схватил и убил последнего шиноби Амегакуре. Он огляделся в поисках Суйена, но тому каким-то образом удалось сбежать, пока Хисен был отвлечен.

«Суйен!» — крикнул Хисен. — «Давай сразимся как мужчина! Раз и навсегда решим этот вопрос!»

Никто не ответил, и Хисен тяжело вздохнул, прежде чем повернуться и посмотреть на своего сына.

«Шибуки!» — крикнул он, подбегая к ним. «Вы в порядке? Вам следовало дать отпор!»

«Со мной всё в порядке, папа, но... ты... Геройская Вода...»

Хисен моргнул и грустно улыбнулся. «Ты должен заботиться о деревне, Шибуки, — сказал он. — Я хотел, чтобы ты еще немного насладился своей молодостью, но тебе придется повзрослеть быстрее, чем я хотел».

Шибуки дрожал, его глаза наполнились слезами, которые текли по щекам. Я ничего не понимаю.

— Ты обещаешь мне, Шибуки? — спросил Хисен.

Шибуки кивнул, глаза его были полны слез, когда он встретился взглядом с отцом. Он наклонился, чтобы обнять его. Хисен улыбнулся, но затем вздрогнул от боли, прервав объятия.

"Папа!"

«Не волнуйся, Шибуки, — задыхаясь, проговорил Хисен. — Со мной все в порядке. В любом случае, скоро все закончится».

"Но... папа..."

Хисен в последний раз улыбнулся, прежде чем упасть. Шибуки подхватил его и поднял отца на руки. Сердце Фуу сжалось, когда она наконец поняла, что сейчас произойдет.

«Нет… Хисен-сама!» — закричала она, хватаясь за его одежду. «Если тебя здесь не будет, что тогда будет между мной и Шибуки?»

Фуу снова почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Хисен казался таким же постоянным и надежным, как дерево в центре деревни, но теперь его не стало. Мужчина ушел, оставив юную и испуганную Шибуки во главе деревни.

Шибуки рыдал над телом отца, цепляясь за него так, словно одно лишь прикосновение могло вернуть его к жизни.

Дрожащими ногами Фуу поднялась и подошла к месту, где её ждали пленники. Жители деревни отшатнулись от её приближения, но Фуу это не волновало. Она перерезала верёвки, которыми был связан один из жителей, и вручила ему кунай.

«Помогите мне освободить остальных», — приказала она.

Обговорення0 коментарів

Приєднуйтесь до бесіди. Будь ласка, увійдіть, щоб залишити коментар.